1. 동사 중심 표현 vs 명사 중심 표현
차 더 마실래?
Tea more drink? (X)
More tea drink? (X)
Drink more tea? (X)
Do you want some more tea? (O)
걔 요리 잘해
She cooks well. [어색]
She’s a good cook. (O)
2. 사람 주어 vs 사물 주어
책 보면 잠이 와요
If I look at books, I fall asleep. (X)
Books put me to sleep. (O) [책이 나를 재워요]
3. 긍정/부정을 반대로 사용
코트를 벗지마
Don’t take your coat off. [어색]
Keep your coat on. (O) [코트 계속 입고 있어]
예문
1.
We have our new brother, who happens to be an amazing cook!
우리한테는 엄청난 요리사인 [엄청나게 요리를 잘하는] 새 형제가 있으니까!
He's an amazing cook.
이 문장은 두 가지 뜻이 있어요.
그 사람 실력 좋은 요리사야 (직업이 진짜 요리사인 경우)
그 사람 요리 진짜 잘해 (요리사 아님)
한국어식으로 "He cooks very well(그는 요리를 잘한다)"이라고 하면 굉장히 어색한 표현이 돼요! 한국어와 영어의 재미있는 차이죠.
She's a great dancer.
그 사람 실력 좋은 댄서야
그 사람 춤 진짜 잘 춰
She's a great swimmer.
그 사람 실력 좋은 수영선수야
그 사람 수영 진짜 잘해
2.
The card says, "No hands."
카드에 손은 쓰면 안된다고 적혀있어 [말해].
직역하면 "야, 이 카드가 '손 쓰기 없음'이라고 말하고 있어"가 되죠?
영어식 표현 중에는 사물이 능동적인 주어가 되는 경우가 종종 있어요.
My foot is killing me.
내 발이 날 죽이고 있어
→ 발 아파 죽겠어
That movie put me to sleep.
그 영화가 날 잠재웠어
→ 그 영화 보다가 잠들었어
3.
Freeze, suckers!
꼼짝마 [얼어라], 멍청이들!
'English > Real Class' 카테고리의 다른 글
생존 회화 첫걸음 1 (0) | 2022.01.28 |
---|---|
be into something (0) | 2022.01.22 |
한국어와 영어 차이 알기 2 (0) | 2022.01.20 |
한국어와 영어 차이 알기 (0) | 2022.01.19 |